«Отречься от материальной жизни значит отказаться от ошибочных представлений о себе как о властелине материальной природы».
Шрила Прабхупада

Билингва-генератор адаптированных двуязычных текстов

Билингва-генератор адаптированных двуязычных текстов поможет вам в изучении иностранных языков. На этой странице вы можете сгенерировать и читать свой текст на двух языках (билингва) или просто воспользоваться интерфейсом нашего сайта для чтения любого текста. Процесс генерации разделён на шаги, которые снабжены инструкциями и рекомендациями. Приятного чтения!

Это устаревшая версия генератора, больше не поддерживается. Более продвинутый инструмент здесь 👉 «Билингва-переводчик / билингва-ридер: создать и читать двуязычные тексты онлайн»!

Суть процесса заключается в том чтобы получить текст размеченный следующим образом:

Originally I wrote Bhagavad-gītā As It Is [Первоначально я написал "Бхагавад-Гиту" как она есть] in the form in which it is presented now [в том виде, в каком она представлена сейчас]. When this book was first published [Когда эта книга была впервые опубликована], the original manuscript was [оригинальная рукопись была], unfortunately [к сожалению], cut short to less than 400 pages [сокращена менее чем до 400 страниц], without illustrations and without explanations [без иллюстраций и пояснений] for most of the original verses of the Śrīmad Bhagavad-gītā [к большинству оригинальных стихов "Шримад Бхагавад-гиты"].

Чтобы увидеть результат, скопируйте этот текст в форму шага 5 и нажмите «Читать двуязычный текст».

Если вы хотите делать более качественные, хорошо отредактированные двуязычные тексты (билингва), рекомендуем для Windows установить приложение Notepad++, которое позволяет параллельно редактировать два документа, добиваясь соответствия друг другу порядка строк оригинала и перевода. Когда тексты будут готовы, оригинал нужно вставить в форму шага 2, а перевод в форму шага 3 и далее по шагам закончить процедуру.

Чтобы слушать тексты с разными акцентами, установите на свой гаджет браузер Microsoft Edge и воспользуйтесь функцией «Прочесть в слух» (доступно также для Android и Apple). Microsoft Edge использует передовые технологии, голоса очень качественные, практически неотличны от живых людей.

Генератор двуязычных текстов (билингва)

Шаг 1: разделяем текст на строки

Вставьте в форму свой текст. Если вы хотите его просто прочитать, то нажмите кнопку «Читать как есть» и прокрутите страницу до раздела чтения. Если хотите разбить текст на более короткие строки для дальнейшего перевода и адаптации, то нажмите кнопку «Разделить строки».

*Данный алгоритм делит текст на короткие строки до 50 символов.

Шаг 2: корректируем строки и отправляем в переводчик

Просмотрите текст, если требуется дополнительно отредактируйте его: уберите лишние переносы строк или добавьте их по своему усмотрению. Каждая строка должна заканчиваться пробелом. Текст из этой формы будет обрабатываться на следующих шагах, поэтому в него нельзя вносить изменения, после того, как вы его скопировали и перевели на нужный язык. Нажмите кнопку «Скопировать». Для перевода на нужный язык перейдите на сервисы translate.yandex.ru или translate.google.com

*Все формы для текста масштабируются для удобства, просто потяните за правый нижний угол. На широких экранах можно убрать сайтбар с правой стороны, для этого нажмите значок открытой книги в левом нижнем углу экрана.
**Яндекс позволяет переводить за один раз 10000 символов, гугл — 5000, лишнее они обрезают, там есть счётчики, ориентируйтесь на них, большие тексты переводите частями. Если текст будет обрезан, то это нарушит порядок строк и двуязычный текст получится некорректным.

Шаг 3: размечаем текст перевода

Вставьте текст перевода и нажмите кнопку «Корректировать перевод», будут удалены лишние знаки препинания и пробелы в начале и в конце строк. Затем нажмите «Разметить перевод». После этого каждая строка будет заключена в квадратные скобки, что необходимо для вывода перевода в подстрочном виде.

Шаг 4: собираем двуязычный текст

На этом этапе соединяются тексты из формы шага 2 и формы шага 4. Нажмите соответствующую кнопку, чтобы собрать тест по строкам или абзацам. После этого текст оригинала и перевода будут соединены.


Шаг 5: выводим двуязычный текст для чтения

Нажмите кнопку «Читать двуязычный текст». Ваш текст на двух языках готов!

Адаптированный двуязычный текст (билингва) готов для чтения!

Здесь будет выводиться готовый (билингва-текст...

Поделиться с друзьями
БХАКТИМИР
ru en de fr it es pt nl hi bn ta mr tr ar zh ko ja